Teoría de la traducción. Antología de textos

  • Autor: López García, Dámaso
  • Editorial: Universidad de Castilla-La Mancha

0

Pendiente de reposición  

Precio: Sin confirmar

Imagen de Portada

Si desea recibir información cuando este material se reponga, introduzca su correo..
Correo electronico: Política de Privacidad

Material válido paraClase de materialTipo de materialCarreraCurso
TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN LITERARIAUnidad DidácticaBásicoMÁSTER UNIVERSITARIO EN LITERATURAS HISPÁNICAS (CATALANA, GALLEGA Y VASCA) EN EL CONTEXTO EUROPEO 

Reseña

En tiempo recientes, quizá al amparo de esa instrumentalización de los saberes humanísticos que han señalado no pocos pensadores, la teoría de la traducción -al igual que otras disciplinas a las que suele clasificarse bajo el epígrafe de lingüística aplicada- ha conocido un desarrollo y ha reclamado para sí un interés de los que no gozaba desde los tiempos de las disputas respecto de la pertinencia de las traducciones de los textos sagrados, o desde el primer desarrollo del historicismo lingüístico o desde las elaboraciones teóricas de los neogramáticos.

Sin duda, los modos de estudio han variado grandemente, y el historiador, el lingüista, el filósofo, el sociólogo y aun el poeta o el novelista han visto cómo se solicitaba su concurso para participar en esta tarea, y se ha visto cómo se reconciliaban actitudes que en otra época se habían enfrentado encarnizadamente. La interrelación de las diferentes perspectivas culturales, agregada a los diferentes enfoques con los que hoy se estudian los problemas de la traducción pedían un libro en el que se expusiera una muestra representativa de lo que ha sido la teoría de la traducción a lo largo del tiempo, y a través de las diferentes culturas en las que se ha manifestado a la necesidad de comprender este fenómeno.

Teorías de la traducción: Antología de textos presenta al lector interesado algunos de los momentos más salientes del debate que esta teoría ha suscitado; pretende, asimismo, enriquecer esta presentación al incluir textos que pertenecen a tradiciones culturales o lenguas poco o mal representadas anteriormente

Detalles

  • Nº de edición: 1
  • Año de edición: 1995
  • Número de reimpresión:
  • Año de reimpresión: 0
  • Lugar: ESPAÑA
  • Dimensiones: 21x14 cm
  • Páginas: 450
  • Soporte: rúst.
  • ISBN: 9788488255884