Reseña
La presente obra, que desarrolla y actualiza el contenido del anterior Diccionario etimológico latín-español, del mismo autor, ofrece una serie de novedades.
Además del estudio del léxico neolatino (español, gallego, portugués, catalán, italiano, rumano y provenzal), aporta una exposición, mucho más amplia, de las palabras francesas e inglesas derivadas del latín e incluye numerosas voces de la lengua vasca procedentes, directa o indirectamente, de la latina.
Se mantienen los latinismos del alemán y, a los derivados españoles del latín, o de otras lenguas, se añaden los que proceden de las voces griegas relacionadas con las latinas, por su origen o por su significado, con objeto de facilitar la adquisición de léxico, especialmente científico.