The Translation Studies Reader

  • Autor: Venuti, Lawrence
  • Editorial: Routledge

0

Pendiente de reposición  

Precio: Sin confirmar

Imagen de Portada

Si desea recibir información cuando este material se reponga, introduzca su correo..
Correo electronico: Política de Privacidad

Material válido paraClase de materialTipo de materialCarreraCurso
LITERATURA COMPARADA. RELACIONES INTERCULTURALESUnidad DidácticaBásicoMÁSTER UNIVERSITARIO EN LITERATURAS HISPÁNICAS (CATALANA, GALLEGA Y VASCA) EN EL CONTEXTO EUROPEO 

Reseña

In this, the first comprehensive reader in translation studies, Lawrence Venuti guides the reader through the varying approaches to translation studies in the latter half of the twentieth century. Chronologically ordered and divided into clear sections, Venuti has gathered key essays, articles and book extracts together in one definitive volume, thus providing the reader with a clear history of translation studies.

The Reader also covers contemporary translation research and analysis, and, as it approaches the present day, offers glimpses of possible future trends. Venuti introduces each section with comments on the readings and influential theorists, sketches the main theoretical trends in the period, and offers critical assessment. References and suggestions for further reading conclude each section. The Translation Studies Reader will be an indispensible course textbook and a stimulus for further research. Kwame Anthony Appiah, Walter Benjamin, Antoine Berman, Shoshana Blum-Kulka, Jorge Luis Borges, Annie Brisset, J.C. Catford, Lori Chamberlain, Jean Darbelnet and Jean-Paul Vinay, Itamar Even-Zohar, Wil

Detalles

  • Nº de edición:
  • Año de edición: 1999
  • Número de reimpresión:
  • Año de reimpresión: 0
  • Lugar: INGLATERRA
  • Dimensiones:
  • Páginas: 0
  • Soporte:
  • ISBN: 9780415187466