Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico

  • Autor: Coromines, Joan; Pascual, José A.
  • Editorial: Gredos

0

No disponible  

ESTADO: DESCATALOGADO

Imagen de Portada
Material válido paraClase de materialTipo de materialCarreraCurso
LITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL (FB) DiccionariosComplementarioGRADUADO EN LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS (PLAN 2021)1 er Curso
LITERATURA ESPAÑOLA DEL BARROCO (FB) DiccionariosComplementarioGRADUADO EN LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS (PLAN 2021)1 er Curso
LITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL (OB) Unidad DidácticaComplementarioGRADUADO EN LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS (PLAN 2009)2 º Curso
HISTORIA DE LA LENGUAUnidad DidácticaComplementarioMÁSTER UNIVERSITARIO EN ELABORACIÓN DE DICCIONARIOS Y CONTROL CALIDAD LÉXICO ESPAÑOL POR LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA Y UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA 

Reseña

Brand New!!! .Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (6 volumes) (Biblioteca Románica Hispánica). Joan Coromines in collaboration with José Antonio Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico is a discursive etymological dictionary of Spanish compiled by Joan Corominas (also spelled Coromines) in collaboration with José Antonio Pascual.
It was completed in the late 1970s and published in five volumes in the early 1980s. An index of the five volumes was published as a sixth volume in 1991.
The dictionary is an expansion and consolidation of earlier etymological publications by Corominas, particularly the mid-1950s Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana. This work has been called simply "the best etymological dictionary of Spanish". Throughout more than six thousand pages, Corominas establishes the origin and development of Castilian vocabulary, both archaic and modern, Peninsular and Latin American, often referencing other Iberian and Romance languages.
The adjective "Hispanic" in the title is used in a broad sense, recognizing that the historical study of the Spanish language must take into account its interactions with other languages. Thus, Galician, Galician-Portuguese, Leonese, Asturian, Aragonese, Catalan, and the now-extinct Mozarabic are mentioned in the context of their lexical influence on Spanish. The dictionary includes not only the core vocabulary of Latin- and Romance-derived words, but also words of non-Romance origin, notably Basque, Arabic, and languages of the Americas. An essential aspect of the dictionary is its critical character.
The author supports his etymological judgments and dates of first documentation by citing earlier dictionaries and historical texts, showing in detail why he accepts or rejects previous scholarship.

Detalles

  • Nº de edición:
  • Año de edición: 0
  • Número de reimpresión:
  • Año de reimpresión: 0
  • Lugar: ESPAÑA
  • Dimensiones:
  • Páginas: 0
  • Soporte:
  • ISBN: 9788424913625