Reseña
El texto del rey Edipo de Sophocle, leído y reproducido por más de 2000 años, ha sufrido los ataques de una apropiación apasionada. Las palabras, incluso sin cambios, cuando se reinterpretan, son otras palabras. Esta es una nueva traducción basada en una revisión de la historia de la comprensión; Se hizo a partir de nodos donde estalló el conflicto de interpretaciones. En el espejo de estos problemas se descubren en la mirada sintética del lector de hoy las genealogías de una tradición de significado. En su supervivencia a través de las culturas occidentales, el rey Edipo de Sophocle ha surgido como una tragedia de parricidio e incesto, y son estos temas los que han fascinado a los lectores. En realidad, como se ve en primer lugar en la discusión de las palabras, entonces en los bocetos de la reconstitución de un marco cosmológico adecuado, estos actos, repiled por la imaginación moderna, son tan secundarios en la habitación; siguen el acontecimiento inicial de un parto prohibido. El centro de interés se mueve hacia arriba hacia esta explosión del tejido social o esto estalló en la vida del héroe; los horrores cometidos tienen naturaleza y están en los modos que esta transgresión requiere ser abolida. En el tipo de tragedia ilustrada por el rey Edipo, el sujeto es el agente de una dislocación, de un desmembramiento. El nacimiento es en sí mismo la tragedia.