Introducing Translation Studies. Theories and Applications

  • Autor: Munday, Jeremy
  • Editorial: Routledge

0

Pendiente de reposición  

Precio: Sin confirmar

Imagen de Portada

Si desea recibir información cuando este material se reponga, introduzca su correo..
Correo electronico: Política de Privacidad

Material válido paraClase de materialTipo de materialCarreraCurso
ANÁLISIS CONTRASTIVO Y TRADUCCIÓNUnidad DidácticaBásicoMÁSTER UNIVERSITARIO EN LINGÜÍSTICA INGLESA APLICADA 
TRADUCCIÓN LITERARIA: TEORÍA Y PRÁCTICA (1)Unidad DidácticaBásicoMÁSTER UNIVERSITARIO EN ESTUDIOS LITERARIOS Y CULTURALES INGLESES Y SU PROYECCIÓN SOCIAL 
TRADUCCIÓN LITERARIA: TEORÍA Y PRÁCTICA (2)Unidad DidácticaBásicoMÁSTER UNIVERSITARIO EN ESTUDIOS LITERARIOS Y CULTURALES INGLESES Y SU PROYECCIÓN SOCIAL 

Reseña

Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.

This fifth edition has been fully revised, and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Proust and the theatre of Shakespeare, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter. Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary, and discussion points and exercises.

New features in this fifth edition include:

New material to keep up with developments in research and practice; this includes the sociology of translation chapter, where a new case study employs a Bourdieusian approach; there is also newly structured discussion on translation in the digital age, and audiovisual and machine translation;

Revised discussion points and updated figures and tables;

New in-chapter activities with links in the enhanced ebook to online materials and articles to encourage independent research;

An extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and PowerPoint slides for teacher support.

This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in translation and translation studies.

Detalles

  • Nº de edición:
  • Año de edición: 2022
  • Número de reimpresión:
  • Año de reimpresión:
  • Lugar: INGLATERRA
  • Dimensiones:
  • Páginas:
  • Soporte:
  • ISBN: 9780367370510